the first letter of each word spells the message . それぞれの単語の 最初の1文字が伝言の内容です
each word coming from our lips cracked like a whip . 空気が陰鬱になり 我々のしゃべる言葉が...
the amplitude of each word to move a point on the xaxis 個々の語の振幅を用いて X軸上の点を動かします
the amplitude of each word to move a point on the xaxis 個々の語の振幅を用いて x軸上の点を動かします
along with what each word means . それぞれの単語の意味が提示されます
with when each word was born ほぼ一致するのです
shiranami ' refers to a thief , and is a pun for each word of ' yobataraki ,' ' shiranai ' and ' shichirigahama .' 「白浪」は盗賊を意味するが、これが「夜働き」「知らない」「七里ヶ浜」の各語に掛かっている。
in soji-ji temple , there is a way of lengthening the pronunciation of each word in the daihishindarani , a method called fugin-hou , which is said to have started in order to wait for the arrival of gazan from eiko-ji temple . 總持寺では大悲心陀羅尼を一音ずつ長く引いて読む「大真読」と呼ぶ諷経法があるが、これは永光寺からやってくる峨山を待つために始められたともいう。
for example , there were " hayaji niju kagami " (in which the words were classified and subclassified in iroha order similar to modern dictionaries ), " kyuyomaniai sokuzabiki " (in which the words were classified in iroha order and subclassified by kana at the end of each word ) and " taisei seijitsu " (in which the words were classified in three steps: in iroha order , by category and by presence or absence of the japanese syllabary for voiced consonants ). 『早字二重鑑』(いろは順が二回繰り返される近代辞書に似た形式)、『急用間合即座引』(いろは順の次に語尾の仮名で分類)、『大成正字通』(いろは順、部門分類、濁音仮名の有無の三段階)などである。
it was made in the following style: first , nouns were collected in chinese , were grouped based on their meanings , an item name was given to each group of nouns , a japanese pronunciation (called " wamyo ," literally a japanese name ) of each of these nouns was given using manyo-gana (a form of syllabary used in the manyo-shu [collection of ten thousand leaves ]) , and to each noun , explanations were given by citing its chinese document sources (dictionaries , chinese dictionaries arranged by the final sound of each word , and encyclopedia ). 名詞をまず漢語で類聚し、意味により分類して項目立て、万葉仮名で日本語に対応する名詞の読み(和名・倭名)をつけた上で、漢籍(字書・韻書・博物書)を出典として多数引用しながら説明を加える体裁をとる。